Imagine, the girls around town assemble
Hayal et, şehrin etrafındaki kızlar toplanıyor
The traveler’s son they come askin
Gezginin oğluna gelip soruyorlar
Where he came from
Nereden geldiğini
‘Cause they’ve watched him
Çünkü izlemişlerdi onu
Washing his face near the pond
Göletin yanında yüzünü yıkarken
A curious boy and they wonder
İlginç bir çocuk ve
Where he came from
Merak ediyorlar nerden geldiğini
He says: ‘I, I have seen the world’s most beautiful places,
Ve o diyor: “Ben dünyanın en güzel yerlerini gördüm
Still I feel, as If I’m a walking machine,
Fakat hala yürüyen bir makineymişim gibi hissediyorum
Watching it all through a screen
Her şeyi ekrandan izleyen
There is nothing in between to me
Benimle arasında hiçbir şey olmayan
This might as well not be real”
Belki bu da gerçek değildir”
Imagine, the girls take him up on a hill
Hayal et, kızlar onu bir tepeye çıkarıyorlar
It’s an Indigo night, there’s a chill
Bir İndigo gecesi, hava ürpertici
The boy is confused but he’s still
Çocuğun kafası karışık ama yine de kıpırdamıyor
As they gather around him
Yanıbaşına toplaşan kızlar
So many of them, they all sing
Çok fazlalar hepsi şarkı söylüyor
About the pleasures of life
Hayatın güzellikleri ile ilgili
And he cries: “Why can’t I sing along with some feeling, or some meaning?
Ve çocuk haykırıyor: “Ben neden hissederek eşlik edemiyorum ya da anlamlı bir şekilde şarkı söyleyemiyorum
It feels like I’ve always been blind.
Bu bana sanki bunca zamandır hep körmüşüm gibi hissettiriyor
I don’t know why you girls are so kind,
Siz kızlar neden bu kadar naziksiniz, bilmiyorum
For there are so many in line
Belki de burada çoktur diye
Whose lives aren’t as lost as mine”
Hayatları benimki kadar kaybolmayanlar”
Now something happened there,
Ve şimdi orada bir şey oldu
The smell of the grass, or maybe the air
Çimin kokusundan ya da belki havadan
There was no more despair
Artık ümitsizlik bitmişti
Just something about that night
Sadece o gece ile alakalı bir şey olmalı
Maybe the girls, they lit some light,
Belki de kızlar bir ışık yaktılar
And made everything right
Ve her şeyi yoluna koydular
‘Cause he’s never been
Çünkü çocuk hiçbir zaman bu kadar hayat dolu
More alive
hissetmemişti