Kehlani Feat. Justin Bieber – Up At Night Türkçe çeviri, dinle

Kehlani Feat. Justin Bieber – Up At Night Türkçe çevirisi sizlerle!

HM
Haber Merkezi
YAYINLAMA
17 Eylül 2023 14:34
GÜNCELLEME
17 Eylül 2023 14:41
Kehlani Feat. Justin Bieber – Up At Night Türkçe çeviri, dinle
HM
Haber Merkezi

Kehlani ve Justin Bieber işbirliği "Up At Night"ı sizler için çevirdik! 

You wonder why I love you, there was never pressure
Seni neden sevdiğimi merak ediyorsun, hiç baskı olmadı
Easy as I want to, there’s just no one better
İstediğim kadar kolay, daha iyisi yok
You think it’s calculated, baby, I’m just not that clever
Bunun hesaplanmış olduğunu düşünüyorsun bebeğim, ben o kadar zeki değilim.
Never
Asla

And what could I say? I knew that it would go this way
Ve ne diyebilirim ki? Bu tarafa gideceğini biliyordum.
Or could you blame it on fate? I couldn’t let it just escape
Yoksa bunu kadere mi yüklersin? Öylece kaçmasına izin veremezdim.
Now at the end of our days, I’ll run back thoughts of you
Şimdi günlerimizin sonunda, senin hakkındaki düşüncelerimi tekrar gözden geçireceğim.

Thoughts of you keep me up at night
Senin düşüncelerin beni geceleri uyutmuyor
Up at night, up at night
Gece uyan, gece uyan
Thoughts of you keep me up at night
Senin düşüncelerin beni geceleri uyutmuyor
Up at night, up at night
Gece uyan, gece uyan
Thoughts of you keep me up at
Senin düşüncelerin beni ayakta tutuyor.

I think about all of the ways you turn me on (Turn me on)
Beni heyecanlandırmanın tüm yollarını düşünüyorum (Beni heyecanlandır).
And my bed gets lonely whenever you’re gone
Ve sen gittiğinde yatağım yalnızlaşıyor
But baby, I’m a wreck without you
Ama bebeğim, sensiz mahvoldum.
All I do is fantasize about you (You)
Tek yaptığım seni hayal etmek (Sen)
You’re the light of my life, you’re my meanin’
Sen hayatımın ışığısın, demek istediğim sensin.
Girl, you got what I want, what I needed
Kızım, istediğimi aldın, ihtiyacım olanı
And even when the sun don’t shine
Ve güneş parlamadığında bile
I’ll be right by your side
Yanında olacağım
Holdin’ you tight (You tight)
Sıkı tutuyorsun (Sıkı tutuyorsun)
And when you feel like nobody cares
Ve kimsenin umurunda olmadığını hissettiğinde
I’ll be right there
Ben de peşinden gelirim.
To remind you that
Hatırlatmak

You keep me up at night
Beni geceleri uyutmuyorsun.
Up at night, up at night
Gece uyan, gece uyan
Thoughts of you keep me up at night
Senin düşüncelerin beni geceleri uyutmuyor
Up at night, up at night
Gece uyan, gece uyan
Thoughts of you keep me up at
Senin düşüncelerin beni ayakta tutuyor.

And what could I say? I knew that it would go this way
Ve ne diyebilirim ki? Bu tarafa gideceğini biliyordum.
Or could you blame it on fate? I couldn’t let it just escape
Yoksa bunu kadere mi yüklersin? Öylece kaçmasına izin veremezdim.
At the end of our days, I’ll run back thoughts of you
Gün sonunda, seni düşünmek çalıştırmak için tekrar geleceğim

Thoughts of you keep me up at night
Senin düşüncelerin beni geceleri uyutmuyor
Up at night, up at night
Gece uyan, gece uyan
Thoughts of you keep me up at night
Senin düşüncelerin beni geceleri uyutmuyor
Up at night, up at night
Gece uyan, gece uyan
Thoughts of you keep me up at
Senin düşüncelerin beni ayakta tutuyor.

Baby, the thought of you
Senden bebek, düşünce
You keep appearin’ in my dreams
Rüyalarımda görünmeye devam ediyorsun.
Huh-huh
Ha-ha

Yorumlar (0 yorum)
Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa