Başarılı şarkıcı Adele'in en hit şarkılarından biri olan, Spotify'da 1.5 milyar dinlenmeye ulaşmış "Rolling in the Deep" şarkısını sizler için çeviridik!
There’s a fire starting in my heart
Kalbimde bir yangın var
Reaching a fever pitch and it’s bringin’ me out the dark
Bir ateş perdesine ulaşmak ve beni karanlıktan çıkarıyor
Finally I can see you crystal clear
Sonunda seni kristal berraklığında görebiliyorum
Go ahead and sell me out and I’ll lay your shit bare
Devam et ve beni sat ve ben de senin bokunu açığa çıkaracağım
See how I’ll leave with every piece of you
Her bir parçanla nasıl ayrılacağımı gör
Don’t underestimate the things that I will do
Yapacağım şeyleri hafife alma.
There’s a fire starting in my heart
Kalbimde bir yangın var
Reaching a fever pitch and it’s bringin’ me out the dark
Bir ateş perdesine ulaşmak ve beni karanlıktan çıkarıyor
The scars of your love remind me of us
Aşkının izleri bana bizi hatırlatıyor
They keep me thinkin’ that we almost had it all
Neredeyse her şeye sahip olduğumuzu düşünmemi sağlıyorlar.
The scars of your love, they leave me breathless
Aşkının izleri, beni nefessiz bırakıyorlar
I can’t help feeling
Kendimi tutamıyorum
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
(Hepsi hiç karşılaşmamıştı beni istemiyordu belki bir şeyler yapabiliriz )
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Derinlerde yuvarlanıyor (gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanıyor)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
Kalbimi avucunun içinde tuttun (benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Ve sen ritmine oynadın (gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanacak)
Baby, I have no story to be told
Bebeğim, anlatacak bir hikayem yok.
But I’ve heard one on you and I’m gonna make your head burn
Ama senin hakkında bir şey duydum ve kafanı yakacağım
Think of me in the depths of your despair
Beni umutsuzluğunun derinliklerinde düşün
Make a home down there as mine sure won’t be shared
Orada bir ev yap, çünkü benimki kesinlikle paylaşılmayacak
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love remind me of us
(Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin) aşkının izleri bana bizi hatırlatıyor
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) They keep me thinking that we almost had it all
(Gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanacak) neredeyse her şeye sahip olduğumuzu düşünmemi sağlıyorlar
(You’re gonna wish you never had met me) The scars of your love, they leave me breathless
(Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin) aşkının izleri, beni nefessiz bırakıyorlar
(Tears are gonna fall, rolling in the deep) I can’t help feeling
(Gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanacak) yardım edemem
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
(Hepsi hiç karşılaşmamıştı beni istemiyordu belki bir şeyler yapabiliriz )
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Derinlerde yuvarlanıyor (gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanıyor)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
Kalbimi avucunun içinde tuttun (benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Ve sen ritmine oynadın (gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanacak)
Could have had it all
Bu olabilirdi tüm
Rolling in the deep
Derinlerde yuvarlanıyor
You had my heart inside of your hand
Kalbimi avucunun içinde tuttun.
But you played it with a beating
Ama sen onu döverek oynadın.
Throw your soul through every open door (Wohh ho ho oh)
Ruhunu her açık kapıdan at (Wohh ho ho oh)
Count your blessings to find what you look for (Wohh oh oh oh)
Aradığınızı bulmak için nimetlerinizi Sayın (Wohh oh oh oh)
Turn my sorrow into treasured gold (Wohh ho ho oh)
Kederimi değerli altınlara dönüştür (Wohh ho ho oh)
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow
Geri türlü ödeme ve sadece geleceği varsa göreceği de olacak
(You’re gonna wish you never had met me)
(Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
We could have had it all
Herşeye sahip olabiliriz
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanacak)
We could have had it all
Herşeye sahip olabiliriz
(You’re gonna wish you never had met me)
(Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
It all, it all, it all
Hepsini, hepsini, hepsini
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
(Gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanacak)
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
(Hepsi hiç karşılaşmamıştı beni istemiyordu belki bir şeyler yapabiliriz )
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Derinlerde yuvarlanıyor (gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanıyor)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
Kalbimi avucunun içinde tuttun (benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Ve sen ritmine oynadın (gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanacak)
Could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
(Hepsi hiç tanışmamış olduğunu bana keşke olsaydı olabilirdi )
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Derinlerde yuvarlanıyor (gözyaşları düşecek, derinlerde yuvarlanıyor)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
Kalbimi avucunun içinde tuttun (benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
But you played it, you played it, you played it
Ama sen çaldın, sen çaldın, sen çaldın
You played it to the beat
Beat oynadın