Adele – Send My Love Türkçe çeviri, dinle

Adele – Send My Love Türkçe çevirisi sizlerle!

HM
Haber Merkezi
YAYINLAMA
26 Eylül 2023 10:41
GÜNCELLEME
26 Eylül 2023 10:44
Adele – Send My Love Türkçe çeviri, dinle
HM
Haber Merkezi

2016 yılının en büyük hitlerinden biri olan, YouTube'da 891 milyon dinlenmeye sahip, başarılı şarkıcı Adele'in "Send My Love" şarkısını sizler için çevirdik!



Just the guitar? Okay, cool…
– Sadece gitar mı? Tamam, güzel…

This was all you, none of it me
– Hepsi sendin, hiçbiri ben değildim.
You put your hands on, on my body and told me
– Ellerini vücudumun üzerine koydun ve bana söyledin.
Mmm, told me you were ready
– Bana hazır olduğunu söyledi.
For the big one, for the big jump
– Büyük olan için, büyük atlama için
I’d be your last love, everlasting, you and me
– Son aşkın olurdum, sonsuz, sen ve ben
Mmm, that was what you told me
– Bana söylediğin buydu.

I’m giving you up
– Sana bırakıyorum
I’ve forgiven it all
– Hepsini affettim
You set me free…
– Beni serbest bıraktın…

Send my love to your new lover
– Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
– Ona daha iyi davran
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.
Send my love to your new lover
– Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
– Ona daha iyi davran
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more…
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz…

I was too strong, you were trembling
– Çok güçlüydüm, titriyordun.
You couldn’t handle the hot heat rising (rising)
– Yükselen sıcak sıcağı kaldıramadın (yükseliyor)
Mmm, baby, I’m still rising
– Bebeğim, hala yükseliyorum.
I was running, you were walking
– Ben koşuyordum, sen yürüyordun.
You couldn’t keep up, you were falling down (down)
– Ayak uyduramadın, düşüyordun (aşağı)
Mmm, there’s only one way down
– Aşağı inmenin tek bir yolu var.

I’m giving you up
– Sana bırakıyorum
I’ve forgiven it all
– Hepsini affettim
You set me free, oh…
– Beni serbest bıraktın, oh…

Send my love to your new lover
– Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
– Ona daha iyi davran
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.
Send my love to your new lover
– Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
– Ona daha iyi davran
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.

If you’re ready, if you’re ready
– Hazırsan, hazırsan
If you’re ready, I am ready
– Sen hazırsan, ben hazırım.
If you’re ready, if you’re ready
– Hazırsan, hazırsan
We both know we ain’t kids no more
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.

No, we ain’t kids no more…
– Hayır, artık çocuk değiliz…

I’m giving you up
– Sana bırakıyorum
I’ve forgiven it all
– Hepsini affettim
You set me free…
– Beni serbest bıraktın…

Send my love to your new lover
– Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
– Ona daha iyi davran
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.
Send my love to your new lover
– Yeni sevgiline sevgilerimi ilet
Treat her better
– Ona daha iyi davran
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.

If you’re ready, if you’re ready
– Hazırsan, hazırsan
(Send my love to your new lover)
– (Yeni sevgiline sevgilerimi ilet)
If you’re ready, are you ready?
– Eğer hazırsan, hazır mısınız?
(Treat her better)
– (Ona daha iyi davran)
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz.
If you’re ready, if you’re ready
– Hazırsan, hazırsan
(Send my love to your new lover)
– (Yeni sevgiline sevgilerimi ilet)
If you’re ready, are you ready?
– Eğer hazırsan, hazır mısınız?
(Treat her better)
– (Ona daha iyi davran)
We’ve gotta let go of all of our ghosts
– Tüm hayaletlerimizi bırakmalıyız.
We both know we ain’t kids no more…
– İkimiz de artık çocuk olmadığımızı biliyoruz…

Yorumlar (0 yorum)
Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa