2007 yılının hitlerinden, başarılı şarkıcı Beyoncé'nin "Irreplaceable" şarkısını sizler için çevirdik!
To the left, to the left
– Sola, sola
To the left, to the left
– Sola, sola
To the left, to the left
– Sola, sola
Everything you own in the box to the left
– Soldaki kutuda sahip olduğunuz her şey
In the closet that’s my stuff, yes
– Dolapta benim eşyalarım var, Evet
If I bought it please don’t touch
– Eğer satın aldıysam, lütfen dokunma
And keep talking that mess, that’s fine
– Ve bu pisliği konuşmaya devam et, sorun değil
But could you walk and talk at the same time?
– Ama aynı anda yürüyüp konuşabilir misin?
And it’s my name that’s on that Jag
– Ve bu benim adım o Jag üzerinde
So go move your bags
– Git çantalarını taşı.
Let me call you a cab
– Sana taksi çağırayım.
Standing in the front yard telling me
– Ön bahçede durup bana
How I’m such a fool, talking about
– Ne kadar aptalım, ne kadar aptalım
How I’ll never ever find a man like you
– Senin gibi bir adamı asla bulamayacağım
You got me to say
– # Söylememi sağladın #
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
I could have another you in a minute
– Sadece güzel bir yalancı
Matter fact he’ll be here in a minute, baby
– Aslında bir dakika içinde burada olacak, bebeğim.
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
I can have another you by tomorrow
– Yarın başka yapacağın bişey yok
So don’t you ever for a second get to thinking you’re irreplaceable
– Bu yüzden bir an için yeri doldurulamaz olduğunuzu düşünmeyin
So go ahead and get gone
– Öyleyse devam et ve git
And call up that chick and see if she’s home
– Ve o hatunu Ara ve evde olup olmadığına bak
Oops, I bet ya thought that I didn’t know
– Oh, bahse girerim bilmediğimi düşündün
What did you think I was putting you out for?
– Seni neden dışarı çıkardığımı sandın?
Because you are untrue
– Çünkü sen doğru değilsin
Rolling her around in the car that I bought you
– Sana aldığım arabada onu dolaştırıyorum.
Baby drop them keys
– Bebeğim anahtarları bırak
Hurry up before your taxi leaves
– Taksi ayrılmadan önce acele et
Standing in the front yard telling me
– Ön bahçede durup bana
How I’m such a fool, talking about
– Ne kadar aptalım, ne kadar aptalım
How I’ll never ever find a man like you
– Senin gibi bir adamı asla bulamayacağım
You got me twisted
– Bana terslik var
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
I could have another you in a minute
– Sadece güzel bir yalancı
A matter fact he’ll be here in a minute, baby
– Aslında bir dakika içinde burada olacak bebeğim.
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
I’ll have another you by tomorrow
– Yarın başka mı alayım
Don’t you ever for one second get to thinking
– Hiç bir saniye düşünme almak için değil mi
You’re irreplaceable
– Yerin doldurulamaz
So since I’m not your everything
– Çünkü ben senin her şeyin değilim.
How about I’ll be nothing, nothing at all to you
– Hiç bir şey hakkında nasıl geleceğimi, sana bir şey
Baby I won’t shed one tear for you, I won’t lose a wink of sleep
– Bebeğim senin için tek bir gözyaşı dökmeyeceğim, uykumu bile kaybetmeyeceğim
‘Cause the truth of the matter is replacing you is so easy
– ‘İşin gerçeği senin yerine neden bu kadar kolay
To the left, to the left
– Sola, sola
To the left, to the left
– Sola, sola
To the left, to the left
– Sola, sola
Everything you own in the box to the left
– Soldaki kutuda sahip olduğunuz her şey
To the left, to the left
– Sola, sola
Don’t you ever for one second get to thinking
– Hiç bir saniye düşünme almak için değil mi
Get to thinking
– Düşünmeye başla
Get to thinking
– Düşünmeye başla
You’re irreplaceable
– Yerin doldurulamaz
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
I can have another you in a minute
– Bir dakika sonra başka yapacağın bişey yok
A matter fact he’ll be here in a minute, baby
– Aslında bir dakika içinde burada olacak bebeğim.
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
I can have another you in a minute
– Bir dakika sonra başka yapacağın bişey yok
A matter fact he’ll be here in a minute
– Aslında bir dakika içinde burada olacak.
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
You must not know ’bout me
– Sen bana ışık ver yeter
Another you by tomorrow
– Yarına kadar başka bir sen
Don’t you ever for one second get to thinking
– Hiç bir saniye düşünme almak için değil mi
You’re irreplaceable
– Yerin doldurulamaz