Lana Del Rey- This Is What Makes Us Girls şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Şarkılarıyla pop dünyasını kasıp kavuran Lana Del Rey'in şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Lana Del Rey This Is What Makes Us Girls şarkı sözleri Türkçe çevirisi...

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
26 Kasım 2023 15:54
GÜNCELLEME
26 Kasım 2023 16:40
Lana Del Rey- This Is What Makes Us Girls şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.

Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i  ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in 2012 çıkış tarihli "Born to Diealbümünden "This Is What Makes Us Girls" parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...

Lana Del Rey- this Is What Makes Us Girls şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Bütün gece nasıl parti yaptığımızı hatırlıyor musun?
Remember how we used to party up all night?


Gizlice dışarı çıkıyorum ve gerçek hayatın tadını arıyorum
Sneakin' out and lookin' for a taste of real life


Küçük kasabanın ateş ışığında içiyorum
Drinkin' in the small town firelight


(Buz üzerinde Pabst Mavi Kurdele)
(Pabst Blue Ribbon on ice)

Tatlı on altı ve gelmiştik
Sweet sixteen, and we had arrived


Sokaklarda yürürken "Merhaba, merhaba!" diye ıslık çalıyorlar.
Walkin' down the streets as they whistle, "Hi, hi!"


Kıdemli adamlarla polis arabalarını çalıyorum
Stealin' police cars with the senior guys


Öğretmenler oradan asla canlı çıkamayacağımızı söyledi
Teachers said we'd never make it out alive

İşte oradaydı, yeni en iyi arkadaşım
There she was, my new best friend


Elinde yüksek topuklu ayakkabılar rüzgarda sallanıyor
High heels in her hand, swayin' in the wind


Ağlamaya başladığında
While she starts to cry


Küçük Bambi gözlerinden aşağı maskara akıyor
Mascara running down her little Bambi eyes


"Lana, o adamlardan ne kadar nefret ediyorum"
"Lana, how I hate those guys"

Bizi kız yapan şey bu
This is what makes us girls


Hepimiz cenneti arıyoruz ve sevgiyi ilk sıraya koyuyoruz
We all look for heaven and we put love first


Uğruna ölebileceğimiz bir şey, bu bizim lanetimiz
Somethin' that we'd die for, it's our curse


Bunun için ağlama, bunun için ağlama
Don't cry about it, don't cry about it


Bizi kız yapan şey bu
This is what makes us girls


Birbirimize bağlı kalmıyoruz çünkü aşkı ilk sıraya koyuyoruz
We don't stick together 'cause we put love first


Onun için ağlama, onun için ağlama
Don't cry about him, don't cry about him


Her şey olacak
It's all gonna happen

Ve burası sonun başlangıcının başladığı yer
And that's where the beginnin' of the end begun


Herkes çok eğlendiğimizi biliyordu
Everybody knew that we had too much fun


Okulu atlıyor ve iş başında içiyorduk
We were skippin' school and drinkin' on the job


Patronla
With the boss

Tatlı on altı ve gelmiştik
Sweet sixteen, and we had arrived


Yerel dalışta bebeğin masa dansı
Baby's table dancin' at the local dive


Pembe spot ışığında isimlerimizi tezahürat ediyoruz
Cheerin' our names in the pink spotlight


Kadife gecede kiraz likörü içiyorum
Drinkin' cherry schnapps in the velvet night

Yo, otele gizlice girerdik
Yo, we used to go break into the hotel


Parıldayarak yüzerdik
Glimmerin', we'd swim


Siyah bikini üstlerimizle polislerden kaçıyoruz
Runnin' from the cops in our black bikini tops


Çığlık atıyor, "Bizi sıcakken yakalayın, bizi sıcakken yakalayın"
Screamin', "Get us while we're hot, get us while we're hot"


(Hadi, bir atış yap)
(C'mon, take a shot)

Bizi kız yapan şey bu
This is what makes us girls


Hepimiz cenneti arıyoruz ve sevgiyi ilk sıraya koyuyoruz
We all look for heaven and we put love first


Uğruna ölebileceğimiz bir şey, bu bizim lanetimiz
Somethin' that we'd die for, it's our curse


Bunun için ağlama, bunun için ağlama
Don't cry about it, don't cry about it


Bizi kız yapan şey bu
This is what makes us girls


Birbirimize bağlı kalmıyoruz çünkü aşkı ilk sıraya koyuyoruz
We don't stick together 'cause we put love first


Onun için ağlama, onun için ağlama
Don't cry about him, don't cry about him


Her şey olacak
It's all gonna happen

Gördüğün en güzel kalabalık
The prettiest in-crowd that you had ever seen


Saçlarımızda kurdeleler ve gözlerimiz kötü bir şekilde parlıyordu
Ribbons in our hair, and our eyes gleamed mean


Dejenere güzellik kraliçelerinden oluşan birinci sınıf nesil
A freshmen generation of degenerate beauty queens


Peki bir şeyler biliyor musun?
And you know somethin'?


Sahip olduğum tek arkadaşlarım onlardı
They were the only friends I ever had


Başımız belaya girdi ve işler kötüye gittiğinde
We got into trouble and when stuff got bad


Uzaklara gönderildim, tren peronunda el sallıyordum
I got sent away, I was wavin' on the train platform


Ağlıyorum çünkü asla geri dönmeyeceğimi biliyorum
Cryin' 'cause I know I'm never comin' back

Bizi kız yapan şey bu
This is what makes us girls


Hepimiz cenneti arıyoruz ve sevgiyi ilk sıraya koyuyoruz
We all look for heaven and we put love first


Uğruna ölebileceğimiz bir şey, bu bizim lanetimiz
Somethin' that we'd die for, it's our curse


Bunun için ağlama, bunun için ağlama
Don't cry about it, don't cry about it


Bizi kız yapan şey bu
This is what makes us girls


Birbirimize bağlı kalmıyoruz çünkü aşkı ilk sıraya koyuyoruz
We don't stick together 'cause we put love first


Onun için ağlama, onun için ağlama
Don't cry about him, don't cry about him


Her şey olacak
It's all gonna happen




Yorumlar (0 yorum)
Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa