Amerikalı bir gitarist ve şarkıcı-söz yazarı, Kushner, müzik kariyerine genç yaşlarda ilgi duyarak başladı. Guns N' Roses rock grubunun gitaristi Slash ile büyüdüğü aynı mahallede arkadaş oldu ve müzikle tanışmasında etkili oldu. Kushner, Wasted Youth ve Electric Love Hogs gibi gruplarda çaldıktan sonra, 2000'lerin başında Velvet Revolver'a katıldı. Daylight şarkısı ile müzik dünyasında kendini duyuran ve kanıtlayan David Kushner'ın "Daylight" şarkısı, müziğin derinliklerine bir yolculuk sunan etkileyici bir eserdir. Şarkının dokusu, duygusal bir atmosfer yaratırken, Kushner'ın karakteristik gitar riffleri ve dokunaklı vokali dinleyiciyi sarhoş eder. İşte bu eserin Türkçe çevirisini sizler için hazırladık.
Kendime oraya gitmeyeceğimi söylüyorum
Telling myself I won't go there
Ah, ama umursamayacağımı biliyorum
Oh, but I know that I won't care
Döktüğüm tüm kanı temizlemeye çalışıyorum
Tryna wash away all the blood I've spilt
Bu şehvet ikimizin de paylaştığı bir yük
This lust is a burden that we both share
İki günahkar tek başına yapılan bir duanın kefaretini ödeyemez
Two sinners can't atone from a lone prayer
Gururumuz ve suçluluğumuzla bağlı, iç içe geçmiş ruhlar
Souls tied, intertwined by our pride and guilt
Uzakta karanlık var
There's darkness in the distance
Yaşadığım yoldan
From the way that I've been livin'
Ama biliyorum ki buna karşı koyamıyorum
But I know I can't resist it
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Sen ve ben zehri aynı asmadan içiyoruz
You and I drink the poison from the same vine
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Bütün günahlarımızı gün ışığından saklıyoruz
Hidin' all of our sins from the daylight
Gün ışığından, gün ışığından kaçıyorum
From the daylight, runnin' from the daylight
Gün ışığından, gün ışığından kaçıyorum
From the daylight, runnin' from the daylight
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Kendime bunun son sefer olduğunu söylüyorum
Tellin' myself it's the last time
Bulabileceğin herhangi bir merhameti esirgeyebilir misin?
Can you spare any mercy that you might find
Tekrar dizlerimin üzerine çökersem?
If I'm down on my knees again?
Derinlerde, çok derinlerde, Tanrım, deniyorum
Deep down, way down, Lord, I try
Işığını takip etmeye çalış ama gece vakti
Try to follow your light, but it's night time
Lütfen sonunda beni bırakma
Please, don't leave me in the end
Uzakta karanlık var
There's darkness in the distance
Affetmek için yalvarıyorum (ooh)
I'm beggin' for forgiveness (ooh)
Ama buna direnebileceğimi biliyorum, oh
But I know I might resist it, oh
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Sen ve ben zehri aynı asmadan içiyoruz
You and I drink the poison from the same vine
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Bütün günahlarımızı gün ışığından saklıyoruz
Hidin' all of our sins from the daylight
Gün ışığından, gün ışığından kaçıyorum
From the daylight, runnin' from the daylight
Gün ışığından, gün ışığından kaçıyorum
From the daylight, runnin' from the daylight
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Sen ve ben zehri aynı asmadan içiyoruz
You and I drink the poison from the same vine
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time
Bütün günahlarımızı gün ışığından saklıyoruz
Hidin' all of our sins from the daylight
Gün ışığından, gün ışığından kaçıyorum
From the daylight, runnin' from the daylight
Gün ışığından, gün ışığından kaçıyorum
From the daylight, runnin' from the daylight
Ah hem seviyorum hem de nefret ediyorum
Oh, I love it and I hate it at the same time