Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.
Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in 2015 çıkış tarihli "Honeymoon" albüm ile aynı adı taşıyan "Don't Let Me Be Misunderstood" parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...
Bebeğim, şimdi beni anlıyorsun
Baby, you understand me now
Eğer bazen kızgın olduğumu görürsen
If sometimes you see that I'm mad
Yaşayan hiç kimsenin her zaman melek olamayacağını bilmiyor musun?
Don't you know no one alive can always be an angel?
Her şey ters gittiğinde bazı kötü şeyleri görürsün
When everything goes wrong, you see some bad
Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
But I'm just a soul whose intentions are good
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Bilirsin bazen bebeğim, çok kaygısızım
You know sometimes, baby, I'm so carefree
Saklanması zor bir sevinçle
With a joy that's hard to hide
Ve sonra bazen sahip olduğum tek şey endişeymiş gibi görünüyor
And then sometimes again it seems that all I have is worry
Ve sonra diğer tarafımı da göreceksin
And then you're bound to see my other side
Ama ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
But I'm just a soul whose intentions are good
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Sinirli görünüyorsam
If I seem edgy
bilmeni isterim
I want you to know
Asla bunun acısını senden çıkarmak istemedim
I never meant to take it out on you
Hayatın kendi sorunları var
Life has its problems
Ve payıma düşenden fazlasını alıyorum
And I get more than my share
Ama bu asla yapmak istemediğim bir şey
But that's one thing I never mean to do
'Çünkü seni seviyorum
'Cause I love you
Oh-oh-bebeğim, ben sadece insanım
Oh-oh-baby, I'm just human
Herkes gibi benim de hatalarım olduğunu bilmiyor musun?
Don't you know I have faults like anyone?
Bazen kendimi yalnız buluyorum
Sometimes I find myself alone
Küçük aptalca bir şeyden pişmanlık duyuyorum
Regretting some little foolish thing
Yaptığım bazı basit şeyler var
There's some simple thing that I've done
Çünkü ben sadece niyeti iyi olan bir ruhum
'Cause I'm just a soul whose intentions are good
Tanrım, lütfen yanlış anlaşılmama izin verme
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
Çok çabalıyorum, yanlış anlaşılmama izin verme
I try so hard, don't let me be misunderstood
Çok çabalıyorum, yanlış anlaşılmama izin verme
I try so hard, don't let me be misunderstood