Lana Del Rey- Summer Bummer şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Şarkılarıyla pop dünyasını kasıp kavuran Lana Del Rey'in şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Lana Del Summer Bummer şarkı sözleri Türkçe çevirisi...

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
09 Aralık 2023 14:17
GÜNCELLEME
09 Aralık 2023 15:52
Lana Del Rey- Summer Bummer şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.

Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i  ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in 2017 çıkış tarihli " Lust for Life albüm ile aynı adı taşıyan " Summer Bummer " parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...

Lana Del Rey- Summer Bummer şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Asla geç değil
It's never too late


Olmak istediğin kişi olmak
To be who you wanna be


(Kasamda yüzüyorum)
(Swimmin' in my safe)


Söylemek istediğini söylemek için
To say what you wanna say


(Yüzümde dövme), (Kasamda yüzüyorum)
(Tattoo on my face), (Swimmin' in my safe)


(Yüzümde dövme), (Kasamda yüzüyorum)
(Tattoo on my face), (Swimmin' in my safe)


Ve asla çok geç değildir
And it's never too late


Eğer ayrılmak istiyorsan ayrılmak (Yapmasan iyi olur)
To leave if you wanna leave (Better not)


Ya da kalmak istiyorsan kalmak
Or to stay if you wanna stay


Ama bebeğim (Evet)
But, baby (Yeah)


Kemiklerimde bir his var
I got a feelin' in my bones


(Yüzümde dövme), (Kasamda yüzüyorum)
(Tattoo on my face), (Swimmin' in my safe)


Seni damarlarımdan çıkaramıyorum (Evet, evet)
Can't get you out of my veins (Yeah, yeah)


Sevgimden kaçamazsın (Evet, evet)
You can't escape my affection (Yeah, yeah)


Seni papatya zincirlerime sarmak (Ne? Ne? Ne? Ne?)
Wrap you up in my daisy chains (What? What? What? What?)

Yaz aylarında hip-hop (Ne? Ne? Ne?)
Hip-hop in the summer (What? What? What?)


Serseri olma bebeğim (Ne? Ne? Evet?)
Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)


Gizli sevgilim ol bebeğim, hmm
Be my undercover lover, babe, hmm


(Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Evet
(What? What? What? What? What? What? Yeah


Ne?
What? X3


Yazın yüksek topuklu ayakkabılar (Yaz, ne? Ne? Ne?)
High tops in the summer (Summer, what? What? What?)


Serseri olma bebeğim (Yaz, ne? Ne? Ne?)
Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?)


Gizli sevgilim ol bebeğim, hmm (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?)
Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?)

Onun çok yönlülüğü, çıktığın orospuyu bırakma isteği uyandırıyor
Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you datin'


Hadi oyunları geçelim, oynamayı bırakalım
Let's skip the games, let's quit the playin'


Boo, hadi tanışalım (Ne?)
Boo, let's get acquainted (What?)


Tatildeyken bile bildirimler senkronize ediliyor (Evet)
Notifications sync in place even when we're on vacation (Yeah)


Ödemeyi kaçırdığımı fark edeceğini biliyordum, kahretsin (Ne? Ooh)
I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh)


Ama parmaklarım gibi vur (Ooh, ne?)
But bang it like my fingers (Ooh, what?)


Bunu yapmam için Tanrıya dua ediyor (Ne?)
She pray to God I made it (What?)


Ama Franklin'lerim gibi bankacılık yapıyorum (Evet)
But bankin' like my Franklins (Yeah)


Komşularım nefreti durdurdu (Evet)
My neighbors stopped the hatin' (Yeah)

Ne?
What?


(Ne? Bunu yaptılar, kontrol et)
(What? They been at it, check it out)


(Buradaydık, evet)
(We been out here, yeah)


İçeri kaydırın (Ne?)
Slide inside it (What?)


Diddy Boppin' (Ne?)
Diddy Boppin' (What?)


Milly Rockin' (Ne? Ne?)
Milly Rockin' (What? What?)


O gerçekten benim sevgilim olabilir (Evet o kız; Gerçekten, gerçekten)
She just might become my lover for real (Yeah that's girl; For real, for real)


Gerçekten bütün yaz onunla sevişebilirim (Gerçekten, gerçekten)
I might fuck with her all summer for real (For real, for real)


Eğer onu gerçekten kelepçelersem bağırmasalar iyi olur (Gerçekten, gerçekten)
They better not holla if I cuff her for real (For real, for real)


Zenciler gerçekten saklanmak için kaçsalar iyi olur
Niggas better run for cover for real


Nasıl hissettiğimi söylüyorum, anlaşmayı kapat, mührü patlat
Goin' bell how I feel, close the deal, pop a seal


Kırbacı al, dudaklara iki hap gerçek (Gerçekten, gerçekten)
Take the whip, two pills on the lips on the real (For real, for real)


Aslına bakarsan, aramızda kalsın, genellikle yalnızım
Truthfully, between you and me, I'm usually single


Dışarısı sıcak olduğunda, herhangi bir kaputun üzerinden üstü açık olarak geçiyorum
When it's hot outside this, I ride through any hood with the top out


Dışarı atla
Hop out

Yaz aylarında hip-hop (Ne? Ne? Ne?)
Hip-hop in the summer (What? What? What?)


Serseri olma bebeğim (Ne? Ne? Evet?)
Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)


Gizli sevgilim ol bebeğim, hmm
Be my undercover lover, babe, hmm


(Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Evet
(What? What? What? What? What? What? Yeah


Ne?
What?X2


Yazın yüksek topuklu ayakkabılar (Yaz, ne? Ne? Ne?)
High tops in the summer (Summer, what? What? What?)


Serseri olma bebeğim (Yaz, ne? Ne? Ne?)
Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?)


Gizli sevgilim ol bebeğim, hmm (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?)
Be my undercover lover, babe, hmm (What? What? What? What? What?)

Beyaz yalanlar ve siyah kumsallar
White lies and black beaches


Aramızda kilometrelerce mesafe var
Miles in between us


Bu aşk mı, şehvet mi, yoksa tekrarlanan bir oyun mu?
Is this love or lust or some game on repeat?


Bu beni deli ediyormuş gibi
It's like makin' me crazy


Söyle bana, "sabırlı ol"
Tell me, "have patience"


Bebeğim buna ihtiyacım var
Baby, I need this


Beyaz çizgiler ve siyah kumsallar
White lines and black beaches


Beyaz yalanlar ve siyah kumsallar
White lies and black beaches


Ve kan kırmızısı sangrialar
And blood red sangrias


Sırf senin şeytanlarından kaçmak için haftalarca yolculuk yaptık
We traveled for weeks, just to escape your demons


Ama senin nedenlerin var
But you've got your reasons


Beni çıldırtırken
In makin' me crazy


Ama senin nedenlerin var
But you've got your reasons


Beyaz ışıklar ve siyah kumsallar
White lights and black beaches

Yaz aylarında yüksek üstler (Üstüne çık, dışarı atla, dışarı atla)
High tops in the summer (Top out, hop out, hop out)


Serseri olma bebeğim (En üstte çık, dışarı atla, dışarı atla)
Don't be a bummer, babe (Top out, hop out, hop out)


Serseri olmayın (En üstte çıkın, dışarı çıkın, dışarı çıkın)
Don't be a bummer (Top out, hop out, hop out)


Serseri olma (Bebeğim)
Don't be a bummer (Babe)

Yaz aylarında hip-hop (Ne? Ne? Ne?)
Hip-hop in the summer (What? What? What?)


Serseri olma bebeğim (Ne? Ne? Evet?)
Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)


Gizli sevgilim ol bebeğim, hmm
Be my undercover lover, babe, hmm


(Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Ne? Evet
(What? What? What? What? What? What? Yeah


Ne?
What?X2


Yazın yüksek topuklu ayakkabılar (Yaz, ne? Ne? Ne?)
High tops in the summer (Summer, what? What? What?)


Serseri olma bebeğim (Yaz, ne? Ne? Ne?)
Don't be a bummer, babe (Summer, what? What? What?)


Gizli sevgilim ol bebeğim (Ne? Ne? Ne? Ne? Ne?)
Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)

Serseri olma bebeğim
Don't be a bummer, babe

Yorumlar (0 yorum)
Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa