Popüler kültürdeki sarsılmaz yeri ile bir çok müzik severin gönlünde taht kurmuş olan Lana Del Rey, şarkı sözleri, klipleri, makyajı ve tarzıyla Pop dünyasının kraliçesi olarak varlığını sürdürmekte. Dünya çapında geniş bir hayran kitlesine sahip olan ve her yaptığıyla günden olarak popüler kültüre yön veren Lana Del Rey'in parçalarını sitemizde ele alıyoruz.
Bugüne kadar 9 stüdyo albümü ve üç extended play'i ile müzik dünyasında büyük hitlere imza atan Lana Del Rey'in 2019 çıkış tarihli " Norman Fucking Rockwell!" albümünden " "Hope Is a Dangerous Thing for a Woman Like Me to Have – but I Have It " parçasının sözlerini sizleri için hazırladık. İşte Pop dünyasında büyük izler bırakmış olan Lana Del Rey'in Video Games adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...
Slim Aarons'u okuyordum ve düşündüğümü düşünmeye başladım
I was reading Slim Aarons and I got to thinking that I thought
Belki daha az teste tabi tutulsaydım daha az strese girerdim
Maybe I'd get less stressed if I was tested less like
Bütün bu sosyeteye tanıtılanlar
All of these debutantes
Beyaz yatlarda pembe elbiseler ve topuklu ayakkabılarla kilometrelerce gülümsüyor
Smiling for miles in pink dresses and high heels on white yachts
Ama ben değilim
But I'm not
Bebeğim, değilim
Baby, I'm not
Hayır değilim
No, I'm not
Ben değilim
That, I'm not
Lanet geceliğimin içinde yırtıp atıyordum
I've been tearing around in my fucking nightgown
7/24 Sylvia Plath
24/7 Sylvia Plath
Duvarlara kanla yazı yazmak
Writing in blood on the walls
Çünkü kalemimdeki mürekkep not defterimde çalışmıyor
'Cause the ink in my pen don't work in my notepad
Mutlu olup olmadığımı sorma, olmadığımı biliyorsun
Don't ask if I'm happy, you know that I'm not
Ama en iyi ihtimalle üzgün olmadığımı söyleyebilirim
But, at best, I can say I'm not sad
Çünkü umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir
'Cause hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
On beş yıllık danslarım vardı
I had fifteen-year dances
Kilisenin bodrum katındaki aşklar, evet, ağladım
Church basement romances, yeah, I've cried
Bowery Bums'la içimi döküyorum
Spilling my guts with the Bowery Bums
Bildiğim tek aşk bu
Is the only love I've ever known
Evde olmadığım zamanlarda evim dediğim sahne hariç
Except for the stage, which I also call home, when I'm not
Üçlü için yanmış bir cezvede Tanrı'ya hizmet ediyorum
Servin' up God in a burnt coffee pot for the triad
Merhaba, iPad'de tanıdığınız en ünlü kadın
Hello, it's the most famous woman you know on the iPad
Mezarın ötesinden sesleniyorum, sadece "Merhaba baba" demek istiyorum
Calling from beyond the grave, I just wanna say, "Hi, Dad"
Lanet beyaz elbisemle şehri yerle bir ediyorum
I've been tearing up town in my fucking white gown
Lanet olası bir sosyopat gibi
Like a goddamn near sociopath
Kıçımı sallamak tek şey bu
Shaking my ass is the only thing that's
Bu siyah narsisti sırtımdan aldım
Got this black narcissist off my back
O daha az umursayamazdı ve ben asla daha fazla umursamadım
She couldn't care less, and I never cared more
Yani bu konuda söylenecek başka bir şey yok
So there's no more to say about that
Ama benim gibi bir kadın için umudun olması tehlikeli bir şey
Except hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Benim geçmişime sahip bir kadın için umut tehlikeli bir şeydir
Hope is a dangerous thing for a woman with my past
Yeni bir devrim var, gördüğüm gürültülü bir evrim
There's a new revolution, a loud evolution that I saw
Çoğunlukla bildiğim kafa karışıklığı ve sessiz gizli anlaşmalardan doğdu
Born of confusion and quiet collusion of which mostly I've known
Zayıf bir yapıya sahip modern bir kadın, çünkü bende
A modern day woman with a weak constitution, 'cause I've got
Hala yatağımın altında asla savaşamadığım canavarlar var
Monsters still under my bed that I could never fight off
Bir kapı görevlisi izinli olduğum gecelerde anahtarları dikkatsizce düşürüyor
A gatekeeper carelessly dropping the keys on my nights off
Lanet geceliğimin içinde yırtıp atıyordum
I've been tearing around in my fucking nightgown
7/24 Sylvia Plath
24/7 Sylvia Plath
Duvarlarına kanla yazmak
Writing in blood on your walls
Çünkü kalemimdeki mürekkep defterimde iyi görünmüyor
'Cause the ink in my pen don't look good in my pad
Mutlu olduğumu yazıyorlar, olmadığımı biliyorlar
They write that I'm happy, they know that I'm not
Ama en iyi ihtimalle üzgün olmadığımı görebilirsin
But, at best, you can see I'm not sad
Ama umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir
But hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Umut benim gibi bir kadın için tehlikeli bir şeydir
Hope is a dangerous thing for a woman like me to have
Ama bende var
But I have it
Evet, bende var
Yeah, I have it
Evet, bende var
Yeah, I have it
Sahibim
I have