Palaye Royale- Broken şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Farklı tarzları ve farklı türleri harmanladıkları müzikleriyle hayranlarına seslenen Palaye Royale grubunun şarkılarını sizler için hazırlıyoruz! İşte Palaye Royale- Broken şarkı sözleri Türkçe çevirisi

SM
Suat Mutlu
YAYINLAMA
11 Şubat 2024 11:12
GÜNCELLEME
11 Şubat 2024 11:17
Palaye Royale- Broken şarkı sözleri Türkçe çevirisi
SM
Suat Mutlu

Popüler Kültürdeki yerlerini sağlamlaştıran ve adlarından söz ettirmeye başlayan geniş hayran kitlelerine ulaşan Palaye Royale grubu 2008 yılından buy yana varlıklarını sürdürmekte. Yeni nesilin gözde müzik grubu haline gelen müzik videoları, sahne kostümleri ve şarkı sözleri ile gündemde yer almaktalar.

Remington Leith, Sebastian Danzig ve Emerson Barrett kardeşler tarafından kurulmuş, Las Vegas'tan bir Kanadalı-Amerikan rock grubu 2008’den bu yana kariyerlerinde yükselişe geçerek varlıklarını müzik endüstrisinde sürdürmektedirler. 4 Stüdyo albümü 3 EP ve 26 single ile dünya çapında geniş hayran kitlelerine sahip olan grubun şarkılarını sizler için çeviriyoruz. İşte Palaye Royale’nin 2022 çıkışlı "Fever Dream " albümünden "Broken" adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...

Palaye Royale- Broken şarkı sözleri Türkçe çevirisi

Kafamın içinde
In my head

Bütün bu acı
All this pain


Ve söyleyemediğim sözler
And the words that I cannot say


Deniyorum
I'm trying


olmaya çalışıyorum
I'm trying to be


Görmek istediğin adam
The man that you wanted to see


Yorgunum ve yaralıyım
I'm tired and I'm hurt


Ve her zaman seni ilk sıraya koymaya çalışıyorum
And I always try to put you first


Ama sen benim senin için buna değmediğimi söylüyorsun
But you say I'm not worth it to you


Peki neden benim için buna değersin?
So why are you worth it to me?


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken


Her zaman öyle olduğumu biliyorsun
You know that I've always been


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken


Her zaman öyle olduğumu biliyorsun
You know that I've always been


Kalbimi kırdın
You break my heart


Çünkü asla evde olmuyorsun
'Cause you're never home


Her zaman arkadaşlarınla
Always with your friends


Her zaman telefonunuzda
Always on your phone


çok çalışıyorum
I try so hard


Ama sen sadece oyun oynuyorsun
But you're just playing games


Bu gece sana ihtiyacım vardı
I needed you tonight


Ama yine kafayı buldun
But you got high again


Ama yoruldum ve incindim
But I'm tired and I'm hurt


Ve her zaman seni ilk sıraya koymaya çalışıyorum
And I always try to put you first


Ama görüyorsun ki ben senin için buna değmiyorum
But you see, I'm not worth it to you


Peki neden benim için buna değersin?
So why are you worth it to me?


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken


Her zaman öyle olduğumu biliyorsun
You know that I've always been


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken


Her zaman öyle olduğumu biliyorsun
You know that I've always been


Kalp kırıklıkları ve hatalar
Heartbreaks and mistakes


Hiçbir değişiklik olmadan
With no change


Nasıl bu hale geldik?
How did we become this way?


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken


Her zaman öyle olduğumu biliyorsun
You know that I've always been


Geceler uzun
The nights are long


Ve günler bitmeyecek
And the days won't end


Artık aramızda aşk yok
No more love between us


Rol yapmayalım
Let's not pretend


Dışarı çıkıyorsun ve
You're going out and


Sen giyiniyorsun
You're dressing down


Bu çok tipik
It's so typical


Sanki başka biriymişsin gibi
Like you're someone else


Sen başka birisin
You're someone else


Yorgunum ve yaralıyım
I'm tired and I'm hurt


Ve her zaman seni ilk sıraya koymaya çalışıyorum
And I always try to put you first


Ama görüyorum ki senin gibi kırık değilim
But I see I'm not broken like you


Ve sen benim gibi kırık değilsin
And you are not broken like me


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken

Biliyorsun biz her zaman öyleydik
You know that we've always been


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken


Biliyorsun biz her zaman öyleydik
You know that we've always been


Hiçbir değişiklik olmayan kalp kırıklıkları ve hatalar
Heartbreaks and mistakes with no change


Nasıl bu hale geldik?
How did we become this way?


Kırık, kırık, kırık
Broken, broken, broken


Her zaman öyle olduğumu biliyorsun
You know that I've always been
Yorumlar (0 yorum)
Yorum kurallarını okudum ve kabul ediyorum.
Henüz yorum eklenmemiş, ilk yorum ekleyen siz olun.
Sonraki Sayfa