Popüler Kültürdeki yerlerini sağlamlaştıran ve adlarından söz ettirmeye başlayan geniş hayran kitlelerine ulaşan Palaye Royale grubu 2008 yılından buy yana varlıklarını sürdürmekte. Yeni nesilin gözde müzik grubu haline gelen müzik videoları, sahne kostümleri ve şarkı sözleri ile gündemde yer almaktalar.
Remington Leith, Sebastian Danzig ve Emerson Barrett kardeşler tarafından kurulmuş, Las Vegas'tan bir Kanadalı-Amerikan rock grubu 2008’den bu yana kariyerlerinde yükselişe geçerek varlıklarını müzik endüstrisinde sürdürmektedirler. 4 Stüdyo albümü 3 EP ve 26 single ile dünya çapında geniş hayran kitlelerine sahip olan grubun şarkılarını sizler için çeviriyoruz. İşte Palaye Royale’nin 2024 çıkışlı " Songs For Sadness " albümünden " Don't Cry " adlı şarkı sözlerinin Türkçe çevirisi...
Annemin çığlıklarını duymak
Hearing the screams of my mother yell
Babamın deri kemerini kavramasına bakıyorum
Looking at dad grab his leather belt
Gözlerimdeki yaşları geri tutuyorum
Holding the tears back in my eyes
Çünkü bana erkeklerin ağlamadığını söyledi
'Cause he told me that men don't cry
Ağlama, ağlama, ağlama
Don't cry, don't cry, don't cry
Erkekler ağlamaz, ağlamaz, ağlamaz
Men don't cry, don't cry, don't cry
Dik duruyorum ve bana söyleneni yapıyorum
Standing up straight and doing as I'm told
Kulaklarımda çınlama tamamen kontrollü
Ringing in my ears all controlled
Kıza benziyorum bu yüzden saçımı kesiyor
I look like a girl, so he's cutting my hair
Onu burada utandırmadığımdan emin olmalıyım.
I got to make sure I don't embarrass him here
Ağlama, ağlama, ağlama
Don't cry, don't cry, don't cry
Erkekler ağlamaz, ağlamaz, ağlamaz
Men don't cry, don't cry, don't cry
18 yaşına gelene kadar sabırla bekledim
I patiently waited 'til I turned 18
Sonra bir silah aldım ve babamı uyuttum
Then bought a gun and put my daddy to sleep
Gözlerinden yaşların akmasını izlemek
Watching the tears roll from his eyes
Ona erkeklerin ağlamadığını fısıldadım
Whispered to him that men don't cry
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
iyi geceler
Goodnight