Frank Ocean, Amerikalı bir şarkıcı, şarkı yazarı ve prodüktördür. Gerçek adı Christopher Edwin Breaux olan Ocean, 28 Ekim 1987'de ABD'nin Louisiana eyaletinde doğdu. Müzik kariyerine hip hop kolektifi Odd Future ile başlayan Ocean, daha sonra solo çalışmalarıyla büyük bir başarı elde etti.
Ocean'ın tarzı, R&B, soul, hip hop ve alternatif müziğin harmanlanmasıyla tanınır. Şarkıları genellikle derin duygusal içeriklere sahiptir ve kişisel deneyimleriyle şekillenir. Etkileyici vokal yeteneği ve özgün müzik üretimiyle dikkat çeken Ocean, müzik dünyasında çağdaş bir ikon haline gelmiştir.
Frank Ocean'ın müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean’ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2011 çıkışlı " Nostalgia, Ultra " adlı albümünden "Strawberry Swing" şarkısının Türkçe çevirisi...
Çocukken salıncakta çilekleri elle boyardık
When we were kids, we hand painted strawberries on a swing
O zamanlar her an çok kıymetliydi
Every moment was so precious, then
Hala tekmeliyorum, çilekli bir salıncakta hayal kuruyorum
I'm still kicking it, I'm daydreaming on a strawberry swing
Bütün dünya savaşıyor, bütün dünyanın sonu geldi
The entire Earth is fighting, all the world is at its end
Her ihtimale karşı, bir atom bombası çimlerime düşecek
Just in case, an atom bomb, comes falling on my lawn
Söylemeliydim ve sevdiğimi duymalıydın
I should say and you should hear I've loved
Buradaki güzel zamanları sevdim, buradaki güzel zamanlarımızı sevdim
I've loved the good times here, I've loved our good times here
Merhaba deyin, sonra bildiğiniz yerlere veda edin
Say hello, then say farewell to the places you know
Hepimiz ölümlüyüz değil mi?
We are all mortals, aren't we?
Her an bu gidebilir
Any moment this could go
Ağla, ağla, ağla, bu hiçbir şeyi değiştirmese bile
Cry, cry, cry, even though that won't change a thing
Ama bilmelisin, sevdiğimi duymalısın
But you should know, you should hear, that I have loved
Buradaki güzel zamanları sevdim ve iyi zamanlarımızı özleyeceğim
I have loved the good times here, and I will miss our good times
Uzay gemileri ölmekte olan bir dünyadan kalkıyor
Spaceships are lifting off of a dying world
Ve gökyüzü yanarken milyonlarca kişi geride kaldı
And millions are left behind while the sky burns
Sana ve bana yer yoktu, sadece sana, elveda, elveda
There wasn't room for you and I, only you, goodbye, goodbye