Montell Fish, çağdaş R&B ve hiphop tarzlarını benimseyen Amerikalı bir şarkıcı ve müzik yapımcısıdır. Kendine özgü tarzıyla dikkat çeken Fish, duygusal derinliği ve etkileyici sözleriyle bilinir. Şarkıları genellikle yaşam deneyimleri, aşk ve kişisel büyüme üzerine odaklanır, dinleyicilere duygusal bir bağ kurma fırsatı sunar. Müziğinde elektronik öğeleri ustalıkla harmanlayan sanatçı, modern müzik sahnesinde kendine sağlam bir yer edinmiştir. Fish'in geniş bir hayran kitlesi, samimi ve içten performanslarına olan bağlılığıyla bilinir. Genç dinleyiciler arasında özellikle etkileyici olan Montell Fish, şarkılarıyla duygusal bir keşif sunmaya devam ediyor. 3 stüdyo albümü bulunan Montell Fish'in şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2016 çıkışlı " As We Walk into Forever" adlı albümünden " Dreams Don’t Sleep " şarkısının türkçe çevirisi...
Rüyalar uyumaz
Dreams don't sleep
Tamam, sabah kalktım (Tamam!)
Alright I'm up in the morning (Okay!)
Dualarımı söylüyorum
Saying my prayers
İsa beni başlattı
Got Jesus getting me started
Ah dostum, kendimi belediye başkanı gibi hissediyorum
Oh man, I feel like a mayor
Ben devlet üniversitesindeyim
I'm in community college
Birkaç burs aldım
I got a few scholarships
Ama bir gün dostum sana söz veriyorum ki hepsi bunu kabul edecek
But one day man I promise you that they all gon' acknowledge
Çünkü rüyalarım uyumuyor
'Cause my dreams don't sleep
Benim Kralım da öyle
Neither does my King
Gözler zamanın işaretlerinde
Eyes on the signs of the time
Adamların getirmeye çalıştığı yalanlara inanmayın
Don't believe them lies that the guys tryna bring
Hayranlar bana rap dedi ama ben ooohaaa gibi şarkı söylemek istiyorum
The fans told me rap, but, I wanna sing like ooohaaa
Ateşi kraldan getirin
Bring the fire from the King
Hiçbir çizgi yok çünkü tek çizgi
Ain't no lines cause the only line
Hayallerime giden yolda dar yol ol
Be the narrow path on the way to my dreams
Çünkü rüyalarım uyumuyor (Uyuma hayır, hayır, hayır)
'Cause my dreams don't sleep (Don't sleep no, no, no)
Hayallerime giden yolda
On my way to my dreams
Çünkü rüyalarım uyumuyor
'Cause my dreams don't sleep
Hayallerime giden yolda
On my way to my dreams
Çünkü rüyalarım uyumuyor
'Cause my dreams don't sleep
Bunları kovalamam gerektiğini biliyorum, değil mi
Know I gotta' chase those things, right
Bu şeyleri kovalamam gerektiğini biliyorum
Know I gotta' chase those things
Çünkü rüyalarım uyumuyor
'Cause my dreams don't sleep
Hayallerime giden yoldayım (Evet!)
I'm on the road to my dreams (Yeah!)
Oynamak için zaman yok
No time for playing
Westbrook akışımdayım
I'm on my Westbrook flow
Homie, ne diyorsun?
Homie, what is you sayin'?
Şakalara ayıracak vaktim yok (Hayır!)
I ain't got no time for jokes (Nah!)
alıyorum ve gidiyorum
I get it and go
Bruh, sadece bilmene izin veriyorum
Bruh, I'm just lettin' you know
Bazen akışı değiştiriyorum
Sometimes I switch up the flow
Git ve karıştır!
Go and mix it up!
Ve gerçekten de cadıya bulaşmıyorum.
And I ain't really messing witchu doe.
Ekip hazır olun!
Squad up!
(Evet!)
(Ayeeee!)
Yılanla konuşuyorum, haber ver, kovuldum!
I'm talking to the serpent, let you know I'm fired up!
(Evet!)
(Ayeeee!)
Fiyata dair gözlerim asla ürpermiyor ya da yalan söylemiyor!
My eyes on the price never chill or lied up!
(Evet!)
(Ayeeee!)
Üç bilge adamın yıldızınızın yükselişini izlemesi gibi
Like three wise guys watch your star rise up
Yıldızınızın yükselişini izleyin
Watch your star rise up
Yoğun zaman
Primetime
Rüyalarım uyumuyor
My dreams don't sleep
Çünkü rüyalarım uyumuyor
'Cause my dreams don't sleep
Bunları kovalamam gerektiğini biliyorum, değil mi
Know I gotta' chase those things, right
Bu şeyleri kovalamam gerektiğini biliyorum
Know I gotta' chase those things
Çünkü rüyalarım uyumuyor
'Cause my dreams don't sleep