Artemas, müziğin sınırlarını zorlayan ve dinleyicilerine benzersiz bir deneyim sunan bir müzik grubudur. Özgün tarzları, derin sözleri ve geniş kitlelere hitap eden performanslarıyla dikkat çeken bu grup, müzik dünyasında kendine özgü bir yer edinmiştir.
Artemas, çeşitli müzik türlerini ustalıkla harmanlayarak kendi özgün sesini yaratmıştır. Rock, elektronik, funk ve hatta geleneksel ezgileri bir araya getiren grup, dinleyicilere dinamik ve etkileyici bir müzik deneyimi sunar. Sahne performansları ise enerjik ve çarpıcıdır, izleyicileri kendine hayran bırakır. Derin anlamlar barındıran ve güçlü duyguları yansıtan şarkı sözleri, dinleyicilerde derin izler bırakır. Toplumsal konuları ele alan ve duygusal derinliği olan sözleriyle Artemas, dinleyicilerine müzik aracılığıyla düşünmeleri ve hissetmeleri için bir alan sunar. 2 Mixtape ve 17 single olan Artemas'ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçeye çeviriyoruz. İşte 2021 çıkışlı " Misunderstood " albümünden "Misunderstood " şarkısının Türkçe çevirisi...
Yüzümü görmek istemediğini ve iyi olmadığımı söylüyorsun
You say you don't wanna see my face and I'm no good
Çok deli olduğumu düşünüyorsun, sanırım yanlış anlaşıldım
You think I'm too crazy I think I'm misunderstood
Bütün arkadaşlarım boşa gitti, senin bütün arkadaşların muhtemelen sarsıldı
All my friends are wasted, all your friends are probably shook
Kimse sana dokunmayacak, seni benim gibi sevmeyecek
No ones gonna touch you gonna love you like I
Li
Li
elbette yapardım
ke I would
Ah sanki ben yapardım
Oh like I would
Artık burada olmak istemiyorum
I don't wanna be here anymore
Bebeğim lütfen bana kapıyı göstermez misin dedi
She said baby won't you please show me the door
Bu benim kimseyi umursadığım gibi değil, senin de kimseyi umursadığın gibi değil
It's not like I care about anyone, it's not like you care about anyone
Çünkü artık seni memnun etmek istemiyorum
Cause I don't wanna please you anymore
Öyleyse ağladığın şey gibi yüzüme mi çekileceksin?
So get out my face like what you crying for?
Senin kimseyi umursadığın gibi değil, benim de kimseyi umursadığım gibi değil
It's not like you care about anyone, it's not like I care about anyone
Üzgün görünmemeye çalışıyorum ama o elbiseyle çok muhteşem görünüyorsun
I'm trying not to look upset but you look so gorgeous in that dress
Ve bunu başarabilmemin hiçbir yolu yok
And there's no way I'ma make it out
Taziyelerim
My commiserations
Yüzümü görmek istemediğini ve iyi olmadığımı söylüyorsun
You say you don't wanna see my face and I'm no good
Çok deli olduğumu düşünüyorsun, sanırım yanlış anlaşıldım
You think I'm too crazy I think I'm misunderstood
Bütün arkadaşlarım boşa gitti, senin bütün arkadaşların muhtemelen sarsıldı
All my friends are wasted, all your friends are probably shook
Kimse sana dokunmayacak, seni benim gibi sevmeyecek, benim seveceğim gibi
No ones gonna touch you gonna love you like I, Like I would
Kimse sana dokunmayacak, seni benim gibi sevmeyecek
No ones gonna touch you gonna love you like I
Benim yapacağım gibi
Like I would
Bu yerden bıktım evet, söyle bana neden hep aşağılara bakıyoruz
Sick of this place yeh, tell me why we're always looking down
Yüzünden bıktım evet, ama yine de muhtemelen bir tur daha kalacağım
Sick of her face yeh, but still I'm probably gonna stay for another round
Kendi başıma kalmaktan kaçınmak için her şey, beni bu kötü durumdan kurtaracak her şey
Anything to avoid being on my own, anything to get me through these lows
Ve görünmüyor mu
And doesn't it show
Üzgün görünmemeye çalışıyorum ama o elbiseyle çok muhteşem görünüyorsun
I'm trying not to look upset but you look so gorgeous in that dress
Ve bunu başarabilmemin hiçbir yolu yok
And there's no way I'ma make it out
Taziyelerim
My commiserations
Yüzümü görmek istemediğini ve iyi olmadığımı söylüyorsun
You say you don't wanna see my face and I'm no good
Çok deli olduğumu düşünüyorsun, sanırım yanlış anlaşıldım
You think I'm too crazy I think I'm misunderstood
Bütün arkadaşlarım boşa gitti, senin arkadaşların muhtemelen sarsıldı
All my friends are wasted, all your friends are probably shook
Kimse sana dokunmayacak, seni benim gibi sevmeyecek, benim seveceğim gibi
No ones gonna touch you gonna love you like I, Like I would
Kimse sana dokunmayacak, seni benim gibi sevmeyecek
No ones gonna touch you gonna love you like I
Benim yapacağım gibi
Like I would
Kimse sana dokunmayacak, seni benim gibi sevmeyecek
No ones gonna touch you gonna love you like I
Benim yapacağım gibi
Like I would