Frank Ocean, Amerikalı bir şarkıcı, şarkı yazarı ve prodüktördür. Gerçek adı Christopher Edwin Breaux olan Ocean, 28 Ekim 1987'de ABD'nin Louisiana eyaletinde doğdu. Müzik kariyerine hip hop kolektifi Odd Future ile başlayan Ocean, daha sonra solo çalışmalarıyla büyük bir başarı elde etti.
Ocean'ın tarzı, R&B, soul, hip hop ve alternatif müziğin harmanlanmasıyla tanınır. Şarkıları genellikle derin duygusal içeriklere sahiptir ve kişisel deneyimleriyle şekillenir. Etkileyici vokal yeteneği ve özgün müzik üretimiyle dikkat çeken Ocean, müzik dünyasında çağdaş bir ikon haline gelmiştir.
Frank Ocean'ın müziği, özgünlüğü, derinlik ve duygusal yoğunluğuyla dinleyicilere benzersiz bir deneyim sunan Frank Ocean’ın şarkılarını sizler için inceliyor ve Türkçe'ye çeviriyoruz. İşte 2016 çıkışlı " Blonde" adlı albümünden "Self Control" şarkısının Türkçe çevirisi...
Poolside convo about your summer last night, ooh yeah
About your summer last night
Ain't give you no play, mmm
Could I make you shive last night?
Could I make you shy on the last night, last night?
Could we make it in? Do we have time?
Dün geceki yazın hakkında havuz başı sohbeti, ooh evet
Dün geceki yazın hakkında
Sana oyun vermiyorum, mmm
Dün gece seni ürpertebilir miyim?
Son gece, dün gece seni utandırabilir miyim?
İçeri girebilecek miyiz? Zamanımız var mı?
I'll be the boyfriend in your wet dreams tonight
Noses on a rail, little virgin wears the white
You cut your hair, but you used to live a blonded life
Wish I was there, wish we'd grown up on the same advice
And our time was right
Bu gece ıslak rüyalarındaki erkek arkadaş olacağım
Burunlar raylarda, küçük bakire beyaz giyiyor
Saçını kestin ama sarı bir hayat yaşadın
Keşke orada olsaydım, keşke aynı tavsiyelerle büyüseydik
Ve zamanımız doğruydu
Keep a place for me, for me
I'll sleep between y'all, it's nothing
It's nothing, it's nothing
Keep a place for me, for me
Bana bir yer ayır, benim için
Aranızda uyuyacağım, hiçbir şey değil
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Bana bir yer ayır, benim için
Now and then, you miss it, sounds make you cry
Some nights, you dance with tears in your eyes
I came to visage 'cause you see me like a UFO
That's like never, 'cause I made you use your self-control
And you made me lose my self-control, my self-control
Ara sıra özlüyorsun, sesler seni ağlatıyor
Bazı geceler gözlerinde yaşlarla dans edersin
Görünüşe geldim çünkü beni bir UFO gibi görüyorsun
Bu asla olmayacakmış gibi, çünkü kendini kontrol etmeni sağladım
Ve sen bana otokontrolümü kaybettirdin, otokontrolümü
Keep a place for me, for me
I'll sleep between y'all, it's nothing
Keep a place for me
It's nothing, it's nothing
It's nothing, it's nothing
Bana bir yer ayır, benim için
Aranızda uyuyacağım, hiçbir şey değil
Benim için bir yer ayır
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Hiçbir şey değil, hiçbir şey değil
Sometimes you'll miss it
And the sound will make you cry
And some nights, you're dancing
With tears in your eyes
Bazen onu özleyeceksin
Ve bu ses seni ağlatacak
Ve bazı geceler dans ediyorsun
Gözlerindeki yaşlarla
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
Take down some summertime
Give up, just tonight, 'night, 'night
I, I, I know you got someone comin'
You're spittin' game, know you got it
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
Take down some summertime
Give up, just tonight, 'night, 'night
I, I, I know you got someone comin'
You're spittin' game, know you got it (Yeah)
I, I, I know you gotta leave, leave, leave
Take down some summertime
Give up, just tonight, 'night, 'night
I, I, I know you got someone comin'
You're spittin' game, know you got it
Ben, ben, biliyorum gitmelisin, gitmelisin, gitmelisin
Biraz yaz vaktini aşağı indirin
Vazgeç, sadece bu gece, 'gece,' gece
Ben, ben, biliyorum birisi gelecek
Oyun tükürüyorsun, anladığını biliyorum
Ben, ben, biliyorum gitmelisin, gitmelisin, gitmelisin
Biraz yaz vaktini aşağı indirin
Vazgeç, sadece bu gece, 'gece,' gece
Ben, ben, biliyorum birisi gelecek
Oyun tükürüyorsun, anladığını biliyorum (Evet)
Ben, ben, biliyorum gitmelisin, gitmelisin, gitmelisin
Biraz yaz vaktini aşağı indirin
Vazgeç, sadece bu gece, 'gece,' gece
Ben, ben, biliyorum birisi gelecek
Oyun tükürüyorsun, anladığını biliyorum