İRAN, IRAK VE SUUDİ ARABİSTAN'DAN PKK'NIN SİLAH BIRAKMA ÇAĞRISINA DESTEK
Bölge ülkeleri, PKK elebaşı Abdullah Öcalan'ın örgütün silah bırakma ve kendini feshetme çağrısını memnuniyetle karşıladı. Açıklamalarda Türkiye ile dayanışma vurgusu yapıldı.
PKK'NIN SİLAH BIRAKMASI ÖNEMLİ BİR ADIM OLARAK GÖRÜLÜYOR
İran, Irak ve Suudi Arabistan Dışişleri Bakanlıkları, PKK'nın silah bırakma çağrısını desteklediklerini açıkladı. Yapılan değerlendirmelerde, bu gelişmenin bölgesel istikrara katkı sağlayacağı vurgulandı.
İRAN: ŞİDDETİ REDDETME YOLUNDA ÖNEMLİ BİR ADIM
İran Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü İsmail Bekayi, konuya ilişkin yaptığı yazılı açıklamada, gelişmeyi "şiddeti reddetme yolunda önemli bir adım" olarak nitelendirdi. Bekayi, terörizmi sona erdirecek ve Türkiye’de güvenliği güçlendirecek her türlü sürecin desteklenmesi gerektiğini belirtti.
SUUDİ ARABİSTAN'DAN TÜRKİYE'YE DESTEK MESAJI
Suudi Arabistan Dışişleri Bakanlığı da yaptığı açıklamada, PKK’nın silah bırakma kararını olumlu bulduklarını belirterek, Türkiye ile dayanışma içinde olduklarını duyurdu. Açıklamada, bu gelişmenin bölgedeki barış ve istikrarı destekleyeceği ifade edildi.
IRAK: BÖLGESEL GÜVENLİK AÇISINDAN KRİTİK BİR ADIM
Irak Dışişleri Bakanlığı ise yaptığı açıklamada, bu adımın bölge güvenliği açısından büyük önem taşıdığını belirtti. Açıklamada, PKK'nın en kısa sürede silah bırakması gerektiği vurgulanarak, Türkiye ile güçlü ilişkilerin devam edeceği mesajı verildi.
BÖLGESEL İSTİKRARIN GÜÇLENMESİ BEKLENİYOR
Bölge ülkelerinin ortak açıklamaları, PKK'nın silah bırakmasının sadece Türkiye için değil, genel anlamda Ortadoğu’nun istikrarı açısından da kritik bir gelişme olduğunu gösteriyor. Uzmanlar, bu çağrının hayata geçirilmesi halinde bölgesel barış sürecine önemli katkılar sağlayabileceğini belirtiyor.
Dün saat 17.00'de Sırrı Süreyya Önder'in açış konuşmasını yaptığı programda bölücü terör örgütü elebaşı Abdullah Öcalan'ın terör örgütü PKK'ya silah bırakma ve kendini lağvetme çağrısını ilk olarak Ahmet Türk Kürtçe olarak, ardından Pervin Buldan ise Türkçe olarak okumuştu.